No exact translation found for غور الأردن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غور الأردن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La vallée du Jourdain
    جيم - غور الأردن
  • La vallée du Jourdain se trouve donc isolée.
    وقد أدى ذلك إلى عزل غور الأردن.
  • Le mois écoulé a été marqué par une légère amélioration des déplacements dans la vallée du Jourdain.
    وشهد هذا الشهر تحسنا طفيفا في التنقل في غور الأردن.
  • Les Palestiniens qui vivent dans la vallée du Jourdain doivent détenir une pièce d'identité avec une adresse dans la vallée, obligatoire pour pouvoir s'y déplacer sans permis israélien.
    ويجب على الفلسطينيين الذين يعيشون في غور الأردن حيازة بطاقات هوية تحمل عنوان إقامة في غور الأردن، ولا يُسمَح إلا لهؤلاء الأشخاص بالتنقل في منطقة غور الأردن دون تصاريح إسرائيلية.
  • • Les affirmations du Représentant spécial en ce qui concerne l'accès des Palestiniens à la vallée du Jourdain sont également erronées.
    • وأورد المقرر الخاص أيضا معلومات مغلوط فيها عند مناقشته مسألة وصول الفلسطينيين إلى منطقة غور الأردن.
  • Les activités de peuplement qui ont lieu à Jérusalem-Est et aux alentours, ainsi que dans la vallée du Jourdan, nous préoccupent particulièrement.
    والأنشطة الاستيطانية في القدس وحولها وأيضا في غور الأردن من دواعي قلقنا على نحو خاص.
  • Son intention de rester définitivement dans la vallée du Jourdain transparaît non seulement dans ses déclarations officielles, mais aussi à travers les restrictions imposées aux Palestiniens, par les contrôles exercés et l'augmentation du nombre de colonies dans la vallée.
    وتتجلى نية إسرائيل البقاء بصورة دائمة في غور الأردن في البيانات الصادرة عن الحكومة كما أنها تتجلى أولا في القيود المفروضة على الفلسطينيين، وثانيا في ممارسة السيطرة الإسرائيلية وزيادة عدد المستوطنات المقامة في غور الأردن.
  • Israël a abandonné le projet qu'il avait de construire le mur le long de l'axe du territoire palestinien occupé et de s'approprier formellement la vallée du Jourdain.
    تخلت إسرائيل عن خططها السابقة الرامية إلى بناء الجدار ليمتد وسط الأرض الفلسطينية المحتلة ومصادرة أراضي غور الأردن رسميا.
  • Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
    وفي مناطق معزولة، من قبيل غور الأردن، ظلت المدارس متداعية وكانت تنقصها المرافق الأساسية للمياه والمرافق الصحية.
  • Par ailleurs, le texte actuellement en vigueur en matière de respect de l'environnement est le décret suprême no 95 de 2001 qui dispose, à l'alinéa d) de son article 3, qu'une étude d'impact sur l'environnement doit être effectuée sur les réacteurs et installations nucléaires et sur les installations connexes.
    (أ) قيام القوات المسلحة الأردنية بالتخلص من حقول الألغام في منطقة غور الأردن وتأهيل هذه المناطق واستصلاحها زراعيا ومن ثم إعادتها إلى مالكيها.